<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

<channel>
	<title>映画の話</title>
	<link>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/index.php</link>
	<description>気になった映画の話題をピックアップ</description>
	<language>ja</language>
	<copyright>Copyright 2006</copyright>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 12:40:11 +0900</pubDate>

		<item>
		<title>AZUMI Aya Ueto</title>
		<link>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-08-31/azumi-aya-ueto/</link>
		<comments>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-08-31/azumi-aya-ueto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 14:39:48 +0900</pubDate>
		<author>fukuoka &lt;&#105;nfo&#64;mip&#117;&#121;u.c&#111;m&gt;</author>
		
	<category>一般 (General)</category>		<guid isPermaLink="true">http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-08-31/azumi-aya-ueto/</guid>
		<description>	上戸彩さんの主演映画「あずみ」が全米で公開されている。
ＰＲ展開が日本で言うところのミニシアター向け映画のような扱いではあるものの、映画予告を見た人の目を奪うことは間違いないであろう。
	この映画の予告編を見たアメリカ人は、きっと、黒沢明監督の映画と比較をしてしまうだろうが、この映画の新しい発想や、若さ、アイディアに目を奪われることだろう。
	ただ、残念な点は、この映画が日米同時公開されなかったことである。2003年にこの映像を全米で展開していたら、ジャパニーズ・ホラー・ブームと相乗効果を生み、全世界でジャパニーズ・ムービー・ブームを巻き起こせたかもしれない。
	興行業績のデーターを分析しても分かることだが、より多くの興行成績が見込める作品にも関わらず、日本の映画は、何故か米国での興行成績が伸び悩む。あの宮崎アニメ映画「もののけ姫」や「千と千尋の神隠し」についても同様である。
	私も最初は、日本固有の文化的な問題や、東洋と西洋の違い、言語圏の違いなどが原因と考えていたが、どうも違うようだ。「冬のソナタ」に代表される韓国映画ブーム。「ドラえもん」、「クレヨンしんちゃん」などのアニメは世界的に好評で、イタリアでは日本番組専門チャンネルもある。２０年前ならともかく、インターネットやケーブルテレビから世界中の情報を大量に個人で入手で出来る時代になった今、上記に述べた問題や弊害は解消されたといわざる終えない。
	「では何が原因なのか」
	思いあたるのは、米国映画業界との関わり合いが浅いのが原因か、それとも、米国の配給会社との交渉が円滑に進まないのか、どちらにしても、ちょっと、「もったいない」気がしました。何なら、私がしてみるか。
 </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>上戸彩さんの主演映画「あずみ」が全米で公開されている。<br />
ＰＲ展開が日本で言うところのミニシアター向け映画のような扱いではあるものの、映画予告を見た人の目を奪うことは間違いないであろう。</p>
	<p>この映画の予告編を見たアメリカ人は、きっと、黒沢明監督の映画と比較をしてしまうだろうが、この映画の新しい発想や、若さ、アイディアに目を奪われることだろう。<br />
<a id="more-5"></a><br />
ただ、残念な点は、この映画が日米同時公開されなかったことである。2003年にこの映像を全米で展開していたら、ジャパニーズ・ホラー・ブームと相乗効果を生み、全世界でジャパニーズ・ムービー・ブームを巻き起こせたかもしれない。</p>
	<p>興行業績のデーターを分析しても分かることだが、より多くの興行成績が見込める作品にも関わらず、日本の映画は、何故か米国での興行成績が伸び悩む。あの宮崎アニメ映画「もののけ姫」や「千と千尋の神隠し」についても同様である。</p>
	<p>私も最初は、日本固有の文化的な問題や、東洋と西洋の違い、言語圏の違いなどが原因と考えていたが、どうも違うようだ。「冬のソナタ」に代表される韓国映画ブーム。「ドラえもん」、「クレヨンしんちゃん」などのアニメは世界的に好評で、イタリアでは日本番組専門チャンネルもある。２０年前ならともかく、インターネットやケーブルテレビから世界中の情報を大量に個人で入手で出来る時代になった今、上記に述べた問題や弊害は解消されたといわざる終えない。</p>
	<p>「では何が原因なのか」</p>
	<p>思いあたるのは、米国映画業界との関わり合いが浅いのが原因か、それとも、米国の配給会社との交渉が円滑に進まないのか、どちらにしても、ちょっと、「もったいない」気がしました。何なら、私がしてみるか。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
		<item>
		<title>スターバックス・エンターテインメントの映画 (Starbucks)</title>
		<link>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/starbucks/</link>
		<comments>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/starbucks/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 20:46:40 +0900</pubDate>
		<author>fukuoka &lt;in&#102;&#111;&#64;mi&#112;&#117;yu&#46;c&#111;m&gt;</author>
		
	<category>一般 (General)</category>		<guid isPermaLink="true">http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/starbucks/</guid>
		<description>	映画『Akeelah and the Bee.』は、米国のスターバックスが出資した初の映画です。アメリカ及びカナダのスターバックスでは、映画のサウンドトラックや映画関連グッズなどを販売。主に音楽に出資していたスターバックス・エンターテインメント。これからは映画パートナーとしてこの名前を目にすることでしょう。難解スペルの英単語が多数出てくるこの映画。この映画を観て、英語漬け、&amp;quot;prestidigitation&amp;quot;のスペルを言えるようになりましょう。ちなみに日本のスターバックスでは、映画のキャンペーンをするのだろうか。

 </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>映画『Akeelah and the Bee.』は、米国のスターバックスが出資した初の映画です。アメリカ及びカナダのスターバックスでは、映画のサウンドトラックや映画関連グッズなどを販売。</p>
	<p>主に音楽に出資していたスターバックス・エンターテインメント。これからは映画パートナーとしてこの名前を目にすることでしょう。</p>
	<p>難解スペルの英単語が多数出てくるこの映画。この映画を観て、英語漬け、&quot;prestidigitation&quot;のスペルを言えるようになりましょう。</p>
	<p>ちなみに日本のスターバックスでは、映画のキャンペーンをするのだろうか。
</p>
]]></content:encoded>
	</item>
		<item>
		<title>日本が誇る環境にやさしいアニメ POKEMON</title>
		<link>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/pokemon/</link>
		<comments>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/pokemon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 20:40:39 +0900</pubDate>
		<author>fukuoka &lt;&#105;nfo&#64;m&#105;&#112;&#117;yu.&#99;&#111;&#109;&gt;</author>
		
	<category>一般 (General)</category>		<guid isPermaLink="true">http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/pokemon/</guid>
		<description>	自然との共存、人間とポケモンとの触れ合い。ポケモンは世界各国で人気があるが、最近、ようやく自分を納得させることができる理由を見いだせた。それは「環境にやさしい」ということである。自然の驚異がポケモンを通して神秘的に描かれている。ポケモンの世界は実際に我々が生きる地球とは違うのの、その光景は類似するものが多く、ある意味で理想郷を描いているようにすら感じられる。

 </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>自然との共存、人間とポケモンとの触れ合い。<br />ポケモンは世界各国で人気があるが、最近、ようやく自分を納得させることができる理由を見いだせた。それは「環境にやさしい」ということである。<br />自然の驚異がポケモンを通して神秘的に描かれている。ポケモンの世界は実際に我々が生きる地球とは違うのの、その光景は類似するものが多く、ある意味で理想郷を描いているようにすら感じられる。
</p>
]]></content:encoded>
	</item>
		<item>
		<title>スターウォーズ (Star Wars) のオリジナル版が DVD に</title>
		<link>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/star-wars-dvd/</link>
		<comments>http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/star-wars-dvd/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 20:39:40 +0900</pubDate>
		<author>fukuoka &lt;&#105;n&#102;&#111;&#64;m&#105;&#112;uyu&#46;&#99;&#111;m&gt;</author>
		
	<category>一般 (General)</category>		<guid isPermaLink="true">http://fukuoka.mipuyu.com/movie_news/2006-07-12/star-wars-dvd/</guid>
		<description>	ある意味で映画『スターウォーズ』ファンが望む物が商品化されることが決定した。米国での話だが、あの映画『スターウォーズ』のオリジナル版が DVD になることが決定したようだ。日本での発売はいつになるのだろうか。ただ、米国でも12月31日までの限定販売というのが気になるところである。

 </description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>ある意味で映画『スターウォーズ』ファンが望む物が商品化されることが決定した。米国での話だが、あの<a href="http://technorati.jp/tag/%E6%98%A0%E7%94%BB" rel="tag">映画</a>『<a href="http://technorati.jp/tag/%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%82%BA" rel="tag">スターウォーズ</a>』のオリジナル版が DVD になることが決定したようだ。</p>
	<p>日本での発売はいつになるのだろうか。<br />ただ、米国でも12月31日までの限定販売というのが気になるところである。
</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	</channel>
</rss>